LIFE WILL BE FINE

WINNER
Outstanding World/Reggae/Ska Recording
2008 Detroit Music Awards
 
Life Will Be Fine album cover
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEGAWAVE Records MEGW 0222

BUY NOW!
amazon.com
 
iTunes link
 

Zebula Avenue is a seven-piece world music band that writes and performs a global blend of traditional and modern melodies. They are a unique blend of 3-part female harmonies, guitars and mandolin, backed by rich polyrhythms from around the world. Award-winning vocalist and rhythm guitarist Gail Baker penned most of the songs performed by Zebula Avenue. The signature vocal sound of Zebula Avenue is based on the amazing, 3-1/2 octave range of Maureen Honoré, bringing Creole and Panamanian influences to the band. Also on vocals is Maggie McCabe, whose Celtic background and adept mandolin playing adds a high-end sweetness. Bassist Greg Nance brings his Detroit jazz fusion experience. Lead guitarist and artist James Niemi is a proud life-long member of the Ho-Chunk nation and has been on a continued quest for a varied and harmonious life experience. Mahindi Masai, perhaps one of Detroit's most versatile and engaging percussionists, adds an exciting mixture of rhythms from his experience as a folklorist/percussionist of various traditions throughout Africa and the African Diaspora. Well-known Detroit drummer Sandy Lovely rounds out the rhythm section.

 
 
 
Gail Baker, vocals and rhythm guitar
Maureen Honoré, vocals
Maggie McCabe, vocals and mandolin
Mahindi Masai, percussion and vocals
James BrownEagle Niemi, lead guitar and vocals
Greg Nance, bass, synth on "Poor Man's Prayer"
Sandy Lovely, drums and percussion
 
Translators:
Spanish: Pablo, Andrea and Diana Friele
Swahili: Pablo Freile and Carolyn Harper
French: Francois Raymond
 
Credits:
Gail Baker, Tom Rice, Michael Callahan, producers
Maureen Honoré, vocal director
 
Recorded by Tom Rice and Mike Callahan at The Audio Café, Eastpointe, MI
Mastered by Jeffrey Campo at Soweto Productions, Harrison Twp., MI
 
All songs published by Elkridge Music Publishing (ASCAP):
• Yemoja (traditional), additional songwriting ©2006 Maureen Honoré, Mahindi Masai, Gail Baker
• Karibuni ©2001, Gail Baker, Mike Friedman
• Levantame ©2007 Gail Baker
• Jambo © 2006 Gail Baker, Mahindi Masai, Greg Nance, James Niemi, Carolyn Harper
• Hold Me © 2004 Maureen Honoré
• Zebula Avenue ©2006 Jean-Claude Bahounguila-Biza, Maureen Honoré, Mahindi Masai, Greg
Nance, Gail Baker, James Niemi
• Trouble Days © 2006 Gail Baker, Mike Friedman
• Life Will be Fine © 2006 Maureen Honoré
• Teroshige ©2006 Mahindi Masai, James Niemi, Gail Baker, Greg Nance
• I Know a Way ©2006 Maureen Honoré, Gail Baker, Mahindi Masai
• Nothing but Touch © 2006 Gail Baker, Greg Nance, Mike Friedman, Mahindi Masai
• We Were Here (The Native's Song) © 2006 Maureen Honoré
• Poor Man's Prayer ©2006 James Niemi, Maureen Honoré
• Enlace-moi ©2007 Maureen Honoré
• Pick Me Up ©2004 Gail Baker, Greg Nance, Mike Friedman, Maureen Honoré, Mahindi Masai,
Clarence Williams
 
Percussion Used on CD:
Congos, Timbalitos, Bata, Bongos, Shekere', Djembe, Sabar, Tama, Dundun, Abang mbre, Pandero,
Quica, Caxixis, Achinehu, Apinti, Kwakwa Bange, Gankogui, Apitua, Anishinabe Maiingan dodem Drum
 
Cover art, CD art, and Zebula Avenue logo by James Niemi
Photography by Howrani
Layout by John Palmer and Maureen Honoré
 
 
1. Yemoja 3:40
2. Karibuni 4:59
3. Levantame 5:14
4. Jambo 3:03
5. Hold Me 4:31
6. Zebula Avenue 4:04
7. Trouble Days Ahead 3:59
8. Life Will Be Fine 3:54
9. Teroshige 3:54
10. I Know a Way 3:20
11. Nothing but Touch 3:06
12. We Were Here (The Native's Song) 3:14
13. Poor Man's Prayer 4:08
BONUS TRACKS
14. Enlace-moi 4:30
15. Pick Me Up 5:13
 
 
Yemoja
 
Ah so dah, ah so dah, ah so dah Yemoja
(You only give, you only give, you only give,
Yemoja)
Ah so dah, ah so dah, ah so dah Yemoja
(You only give, you only give, you only give,
Yemoja)
 
Ólódò asè 'sun, mo wí Yemoja
(Owner of rivers; who is the gush of the spring I
say Yemoja)
Àgò lonà 'sodí dé'
(Make way on the road. The one who fills hollow
spaces arrives.)
Yemoja 'Ya' le 'ya' 'lódò
(Powerful Mother; Mother who owns the rivers.)
 
Ólódò asè 'sun, mo wí Yemoja
Àgò lonà 'sodí dé'
Yemoja 'Ya' le 'ya' 'lódò
Ah so dah, ah so dah, ah so dah Yemoja
Ah so dah, ah so dah, ah so dah Yemoja
 
I am the raging of the sea
The lake and the river carry me
Swirling around in rivers deep
My power rolls in back and forth and
The mother source of every life
The howling rainstorm's in my eye
Drink in deeply of my beauty
Fire water wind and power
 
Ólódò asè 'sun, mo wí Yemoja
Àgò lonà 'sodí dé'
Yemoja 'Ya' le 'ya' 'lódò
Ólódò asè 'sun, mo wí Yemoja
Àgò lonà 'sodí dé'
Yemoja 'Ya' le 'ya' 'lódò
 
(repeat verse)
 
Ah so dah, ah so dah, ah so dah Yemoja
(The birth and rebirth of my children's children)
Ah so dah, ah so dah, ah so dah Yemoja
(The dancing waves upon the river draw you,
you)
Ah so dah, ah so dah, ah so dah Yemoja
(The coursing river tidal pulses call you)
Ah so dah, ah so dah, ah so dah Yemoja
(It is I the Orisha, Yemoja!)
 
 
Karibuni
 
Karibuni, Karibuni oh oh oh
Karibuni, Karibuni oh oh oh
 
Oh now welcome, to my village
Welcome to my town
Oh now welcome to my table
Welcome to my home
 
Strangers we may be, we are part of humanity, ah
Different we may be, we can find commonality, ah
Blind but now we see, we can stop the insanity
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
 
Oh now welcome, to my homeland
Welcome to our song
Oh say welcome, oh welcome from the people
Welcome, come sing along
 
Strangers we may be, we are part of humanity, ah
Different we may be, we can find commonality, ah
Blind but now we see, we can stop the insanity
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
 
Ingawa sisi tu wageni, ni sehemu ya wanadamu
(Strangers we may be, we are part of humanity)
Ingawa sisi tupotofauti, tunaweza kutafuta usawa
(Different we may be, we can find commonality)
Tulikuwa vipofu sasa tunaona, tunaweza kuzuia
utofauti (wazimu)
(Blind but now we see, we can stop the insanity)
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
 
Karibuni, Karibuni oh oh oh
Karibuni, Karibuni oh oh oh
 
 
Levántame (Pick Me Up)
 
Será que mi sueños se han ido y como hojas en
otoño caerán
 
Todas las hojas se marchitan al final de la
estación
Busco por vida y de las manos se me escapa, se
me va ...
Estoy sola a medianoche parada en mi habitación
Emociones fluyen por mi alma y hacen piedra el
corazón.
Y en mis amigos busco alegría
Y me preguntan "Qué pasa?"
Será que mi sueños se han ido y como hojas en
otoño caerán
 
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?....dame la mano
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?...te necesito
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?…en la noche
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?… llegaré bien
 
Cuando el invierno viene trae la nieve y un frío
glacial
El abrazo cariñoso de un amigo es especial
Y vuelvo hacia mi familia
No saben lo que me pasa.
Será que mi sueños se han ido y como hojas en
otoño caerán...caerán
 
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?…dame la mano
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?…cuando te llamo
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?…en la noche
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?…llegaré bien
 
Ven hacia mi amor, en la noche mi amor
Oo si me siento mal, tu vendrás a mí?, me
levantarás?
No debes fallar, la música escuchar
Levántame, oh rescátame
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?
 
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?...dame la mano, levántame
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?…oh ahora, cuando te llame
 
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?…en la noche, llegaras bien
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?…oh mi vida, mi gran amor
 
Te amo, te quiero, ahora ... esta noche, es el
momento.
levántame, rescátame?
Si me siento mal, tu vendrás a mí?
Si ven a mí. Entrégate. Y quédate. Junto a mí.
Vendrías a buscarme, al encontrarme me
levantarás?
 
 
Jambo
 
Ah…
Jambo rafiki yangu (Hello my friend)
Hamjambo rafiki zangu (Hello my friends)
 
Habari za leo (How are you today?)
Habari za familia (How is your family?)
Habari za nyumbani (How is your home?)
Habari za kazi (How is your work?)
 
Jambo rafiki yangu (Hello my friend)
 
Ah...
Mahaba (Love)
Salama (Peace)
Umoja (Unity/Oneness)
Ungwana (Goodwill)
Namaste (I bow to that in you which is divine)
 
Ah…
Jambo rafiki yangu (Hello my friend)
Hamjambo rafiki zangu (Hello my friends)
 
Habari za leo (How are you today?)
Habari za familia (How is your family?)
Habari za nyumbani (How is your home?)
Habari za kazi (How is your work?)
 
Habari za mchana (How are you this morning?)
Habari za safari (How was your trip?)
Habari za mama (How is your mother?)
Habari za baba (How is your father?)
 
Habari za mume (How is your husband?)
Habari za watoto (How are your children?)
Habari za kaka (How is your brother?)
Habari za dada (How is your sister?)
 
Habari ni nzuri sana (Everything is fine!)
 
 
Hold Me
 
Life is kinda crazy
How did I know
That I'd end up with you
And now I want you to hold me
While I make sweet love to you
 
Whoa now, while the gentle breezes bathe the
world
And the tender feelings blow right through my
mind
Whoa now, while I'm still dazzled by your touch
And the secrets that we share will keep us warm
 
I want you to hold me while the shadows bathe the
world
I want you to hold me and tell me I'm your only girl
I want you to thrill me and when you're through
It's natural to say "I love you"
 
You and I are beginning
Even though we've been here for years
And you know every inch of me
Topography of body and map into my soul
 
Whoa now, come closer baby, closer still
Till I can't tell where I end and you begin
Whoa say, say those three words I long to hear
And then my darlin', come on in
 
(repeat chorus)
 
 
Zebula Avenue
 
Eh Wemba salee-o, Eh eh
Eh Wemba selee, Eh eh Eh
Eh Wemba salee-o, Yo yo yo nah
Eh Wemba salee, Yo oh yo
Eh Wemba salee, Eh eh
Eh Wemba selee, Eh eh Eh
(This is the song from the father or mother who try
to give some advice about work to their children,
which means everybody is supposed to do some-
thing to take care of themselves and/or their family.)
 
Dans ce monde on doit tout travailler (il faut
travailler), travailler ensemble
(In this world we must learn to work together)
 
 
Trouble Days Ahead
 
Oh no, trouble days ahead
Oh no, trouble days ahead
Oh no, trouble days ahead
Oh no, trouble days ahead
 
The people of this planet
They must finally agree
To hold each other hostage
And the ransom must be
Equality
Democracy
World economy
Or there will be…
 
(repeat chorus)
 
How can we turn from all the hunger?
And go to market every day?
Oh we must help each other
Loving it all
Equally
Deliberately
Selflessly
Or there will be…
 
(repeat chorus)
 
Trouble's ahead
Trouble's ahead
Trouble's ahead
Trouble's ahead
 
 
Life Will Be Fine
 
Looking back on what's gone before
Looking back on what's gone before
Looking back on what's gone before
Life will be fine
 
I have to remind me not to cry now that love's
gone away
I have to remind me not to draw inside and hide
myself within the pain
I have to remember this, too, shall pass - those
are the words my mother say
'Cause at the end of this trying time I'm gonna
walk in a brand new day, yes I will
 
(repeat chorus) (yes it will)
 
Something happened in my life
Never thought I'd be alone
I know some things are my fault
But I got to keep on keepin' on
I got got to keep, keep keepin' on
 
(repeat chorus) (keep keepin' on)
 
(repeat chorus) (life will be fine)
 
 
I Know a Way
 
I, I know the world
Is not the way
You want it to be
But I, I know a way
A way that you
Can make it better
 
Say I, I know
I say that I, I know
I say that I, I know
I know a way
 
I, I know the dream
Deep in your heart
It is there waiting
And you can make it real
Soon you'll awake
Anticipating
 
(repeat chorus)
 
Free your mind
Above all else
Heal your wounds
Love yourself
 
Take a hand, lend an ear
give your heart
 
And I, I know the world
Will be the place
You want it to be
And you, you'll know a way
A way that we
Can make it better
 
(repeat chorus)
 
Free your mind, above all else, heal your
wounds, love yourself
 
 
Nothing but Touch
 
She was so young, and beautiful
And fair
He was so shy, and handsome
Standing there
 
They knew nothing of life
Nothing but touch
Nothing but aching and missing each other so
much
 
The night was clear, and music
Filled the air
It took one look, and magic
Was everywhere
 
(repeat chorus)
 
So tender and so rare
They touch, they dream, they dance
They dare
 
Burning love, sweet delight
 
They knew nothing of life
Nothing but touch
Nothing but aching, their two hearts are
breaking, from missing each other so much
 
Burning love, sweet delight
Burning love, sweet delight
 
 
We Were Here (The Native's Song)
 
We were here
When the others came
We will dance
When the others have gone
Away
 
We were here when the others, others
Have come and gone away
 
We will sing
We'll sing songs of remembrance
How they made of us imperfect cousins and
husbands and wives
We will cry
Distant tears in the palms of our hands
And remember the way the others have touched
our lives
 
I can see that you are with me &endash; I can see that
you are in me
I can see that you are with me &endash; oh are you with
me, or are you in me
I did this
Yes I did this
And I didn't care what I brought you through
I did this
Yes I did this
But what else would you have me do?
I feel this
Yes I feel this
And I don't care what I throw
Away
We were here when the others, the others
Have come and gone away
 
(repeat refrain)
 
We were here
I can see that you are with me &endash; I can see that you
are in me
I can see that you are with me &endash; oh are you with
me, or are you in me
 
(repeat)
 
 
Poor Man's Prayer
 
People arrive into the station
Some shaking hands, some shake in fear
Leaving their homes and leaving their loved
ones
For a better life far away from here
 
Whatever power above is listening to a poor
man's prayer
Rearrange the world so that I can live
Make it a safer, fairer place so that I can get
ahead
All that I'm asking for
Is the answer to a poor man's prayer
 
As the miles fade off in the distance
And the city rises ahead
All of these hopes and fear and dreams and
ambitions
Swirl around and around and around in their
heads
 
(repeat chorus)
 
Make it the kind of place
That won't judge me by my face
And have all the people there
Be fair to me
 
(repeat chorus)
 
I'm on my way
 
 
BONUS TRACKS
 
Enlace-moi (Hold Me)
 
Dans la vie
On ne sait jamais a quoi s'attendre
Et si l'on m'avait dit
Que ce serait toi et moi
Alors viens, viens enlace-moi,
Et tout doucement, je te ferai l'amour
 
Comme de doux embruns qui nous inondent
D'une tendresse qui exude et qui abonde
Par toi je suis prise dans la ronde
Des plus beaux secrets de notre tendre monde
 
Alors enlace-moi comme de doux embruns qui
nous inondent
Alors enlace-moi et dis-moi que je suis ton
monde
Alors fais-moi frémir d'une sensation profonde
Ouvre-moi ton coeur, dis moi que tu m'aimes le
plus au monde
 
Toi et moi, c'est une nouvelle histoire
Qui a commencé il y a bien longtemps
Et mon corps est une mappemonde
Que tu parcours et que mon coeur te tend
 
Alors, enlace-moi, enlace-moi plus fort
Jusqu'à la transfusion de nos deux corps
Viens, dis moi ces mots doux, je ne peux plus
attendre
Ô mon amour, à ton tour de me prendre
 
Alors enlace-moi comme de doux embruns qui
nous inondent
Alors enlace-moi et dis-moi que je suis ton
monde
Alors fais-moi frémir d'une sensation profonde
Ouvre-moi ton coeur, dis moi que tu m'aimes le
plus au monde
 
 
Pick Me Up (Levántame)
 
Could it be that my dreams have shattered and
like leaves in autumn I have fallen down?
 
Here at the ending of the season and the leaves
are turning brown
I look around for life and it is slipping, slipping
underground
Now at the midnight hour I'm standing in my room,
I am alone
Emotions flow right through my soul I feel my
heart has turned to stone.
 
And so I turn to my friends for laughter
They ask me "What is the matter?"
Could it be that my dreams have shattered and
like leaves in autumn I have fallen down?
 
Will you come and see about me, will you come
and pick me up?….when I call you
Will you come and see about me, will you come
and pick me up?…when I need you
Will you come and see about me, will you come
and pick me up?…in the night
Will you come and see about me, will you come
and pick me up?….make it right
 
When winter comes and brings the snow and
everything is white and cold
The warmth of someone's arms around me is
much more than I can hold
 
And so I turn to my family
They ask what is wrong with me
Could it be that my dreams have shattered and
like leaves in autumn I have fallen down?
…fallen down
 
Will you come and see about me, will you come
and pick me up?….when I need you
Will you come and see about me, will you come
and pick me up?.…when I, when I call you
Will you come and see about me, will you come
and pick me up?.…in the night
Will you come and see about me, will you come
and pick me up?….make it right
 
Make it right my love, make it tonight my love
Oo when I've fallen down, will you come to me?
Will you come around?
Oh do not let me down oh now, now hear the
sound
Oh pick me up, oh won't you lift me up
Oh will you come and see about me, will you
come and pick me up?
 
Will you come and see about me, will you come
and pick me up?….when I need you, really need
you
Will you come and see about me, will you come
and pick me up?…oh now, when I call you
Will you come and see about me, will you come
and pick me up?…in the night, you make it right
Oh will you come and see about me, will you come
and pick me up?….oo my love, oo my love
 
I want you. I need you. The time is right. Make it
tonight.
Oh will you pick me up, oh will you lift me up?
When I've fallen down, will you come around?
Oh yes come to me. Be with me. Ah, stay with
me. Lay with me.
Oh will you come and see about me, will you come
and pick me up?
 
 
Thank you to the Creator (because our steps are strange and synchronous, as only He can make them),
Pablo Freile (inspiration for "Karibuni" and "Jambo"), Tom Rice and Michael Callahan (intro to
"Teroshige"), and Harriet Hammer; thanks to Mahindi's son Sequoia Teroshige Masai and (our Man
from Kenya) Altaf G. Vellani (for inspiration on "Teroshige"), and special thanks to our families, friends
and John Palmer for believing in us.
 
 

To Zebula Avenue Bio

To MEGAWAVE Home Page

 

Please contact info@megawavemusic.com with questions or comments about this page.
Last updated February 25, 2013.
Andro-Media®, MEGAWAVE®, Elkridge Music PublishingSM, and Spacewave® are service or trade marks of Megawave Corporation.
All rights reserved. © 2007-2013 Megawave Corporation, Lansing, Michigan